PORTADA

NOTICIAS

EMA-RTV

ASOCIADOS

PROYECTOS

LEGISLACIÓN

PARRILLA 2015

PERFIL CONTRATANTE

Profesionales de la lingüística y la filología crean el primer transcriptor castellano-andaluz de la historia

Publicado por el marzo 4, 2019, a las 10 : 48 AM Imprimir

Profesionales de la lingüística y la filología crean el primer transcriptor castellano-andaluz de la historia

NONO – Proyecto AndaluGeeks

La herramienta digital ha sido desarrollada por AndaluGeeks, un grupo de trabajo de desarrolladores tecnológicos, en colaboración con la EPA, un colectivo de lingüistas y filólogos.

El día para la puesta en marcha no ha sido casual, el 28 de febrero a medía se lanzaba esta web, que recoge los distintos proyectos tecnológicos alrededor de la lengua, la educación y la cultura andaluzas. Entre ellos, el más destacado el prime traductor andaluz. Conocemos más de este proyecto con Nono, integrante del proyecto AndaluGeeks, quien explica que funciona de manera similar a Google Translate y que el algoritmo hace una correspondencia con la ortografía estándar castellana y la ortografía estándar de la EPA.

El integrante de este proyecto, declara que existe un movimiento claro de estandarizar el andaluz. Un trabajo que se viene realizando los últimos 20 años que han culminado en la propuesta de El Principito Andaluz.

Colectivo AndaluGeeks

Nono cuenta que trabajan con proyectos tecnológicos en cuanto a la lengua andaluza. Adelante que sacarán una versión móvil, un teclado predictivo en andaluz para facilitar la escritura andaluza de la EPA y una televisión online andaluza la cual quieren que sea democrática y abierta. Además, pretenden realizar un atlas digital etnolinguístico andaluz, un trabajo de recuperación de la fonética y de los léxicos andaluces.


Culturas y patrimonio Innovación NOTICIAS , , , , , , , , , ,

Noticias relacionadas

Comentarios de